罗塞塔石/发现古埃及语言

罗塞塔石/发现古埃及语言

The Rosetta Stone 

Following the emperor traveled scientists with the task of discovering and studying the remains of ancient Egyptian civilizations. Among the objects collected during the Napoleonic expedition was this block of granite on which a dedication to the pharaoh Ptolemy V Epiphore was engraved in three different characters:

hieroglyphic, the first writing used in Egypt, demotic and in Greek, spoken by the ruling dynasty, and which was of great importance in interpreting Egyptian writing.
Since the stone was found near the city of Rosetta, on the Nile, it was called the Rosetta Stone.

Discovery of Ancient Egypt Language

The two great personalities who engaged in the work of deciphering the stela were the English physicist Thomas Young and the French linguist Jean-Francois Champollion.

By 1819 Young was ahead of his French rival, having already deciphered the Demolithic text, identifying the symbols for Cleopatra and Ptolemy.

A few years later, in 1822, through careful comparisons with other texts, Champollion (a true linguistic genius who began the study of oriental languages ​​at the age of eleven, already knowing the European ones, becoming a professor at nineteen), was able to decipher hieroglyphics based on other language used in late Egyptian, Coptic, and he understood that he was faced with more types of hieroglyphs with different functions: he discovered the basis of the hieroglyphic writing system.

A subsequent discovery was decisive in its success in 1815 when two small obelisks were found on the island of Philae: a second stele with a double hieroglyphic and Greek text, and one with the name of another pharaoh, Ptolemy (Evergete II), with his consort Cleopatra VII. The scientist, reading the Greek text, had noticed that an oval ring called a cartouche was used eight times, containing numerous hieroglyphs together with two signs that are not read: a determinative one indicating the masculine or feminine category to which the name belongs and another indicating its ending. Champollion put the letters of Ptolemy's name in order, observing the position of the ideograms, under the corresponding signs of the cartouche, and was able to understand to each sign which reading of our alphabet they corresponded to. He did the same for Cleopatra, the other name pictured.

He, therefore, perceived that for each hieroglyph there did not necessarily correspond a word. He deduced that they were neither pictograms nor ideograms, as they did not represent exclusively objects or concepts, but within an identical text, they could have both symbolic and phonetic value. Champollion later transcribed an alphabet which he published in his book Le Lettre à M. Dacier thus laying the foundations for the birth of the science of modern Egyptology.

The Rosetta Stone, of which a faithful copy can be found walled up in the great hall on the ground floor of the Egyptian Museum in Cairo, is still in the possession of the British Museum in London (see image on the left), despite repeated requests for restitution by the competent Egyptian authorities.

The arguments against its restitution are the same as those the British rely on for the Elgin Marbles. “It can give its best” in its current location, where it is seen in a very large historical context. Being the spearhead of the British Museum's Egyptian collection, if it were brought back to the Cairo Museum, which has less than half the number of British Museum visitors, it would be seen by fewer people.

 

Latest Articles

Admin

卢克索阿布·埃尔·哈加格清真寺

卢克索的"Abu-El-Haggag清真寺"是伊斯兰和科普特文明的罕见混合体,在那里你可以在一座古老的教堂和一座古老的法老神庙的废墟上祈祷,它的墙壁从四面八方环绕着你。

Admin

希比斯神庙 | 哈里加绿洲

Hibs寺庙是新谷省Khargas区最着名和最着名的寺庙之一,因为它是Savy波斯时期唯一的寺庙,仍然矗立在Kharga以北约半英亩的棕榈树林中间。

Admin

塔巴萨拉赫丁城堡

塔巴的萨拉赫·阿尔丁城堡吸引了来自世界各地的游客以及埃及人。 它位于阿夸巴湾的最北端,在以色列埃拉特港和约旦港的郊区,与四个国家接壤:埃及,沙特阿拉伯,约旦和被占领的巴勒斯坦领土。

Admin

安瓦尔·萨达特

他是埃及共和国法老时代之后的第三任总统,从1970年到1981年被极端分子暗杀,他是自由军官的创始人之一,他在1952年7月的革命中推翻了君主制,并成为副总统贾迈勒*阿卜杜勒*纳赛尔。 然后是他的替代总统。

Admin

贾迈勒·阿卜杜·纳赛尔

贾迈勒·阿卜杜·纳赛尔·侯赛因,埃及政治家,1954年至1970年担任埃及第二任总统。

Admin

法鲁克国王

法鲁克王是埃及的最后一位国王,他是福阿德王的长子,他通过限制年轻王子与外界的互动来训练他以严格的方式统治,他在年轻时成为王储,获得上埃

blog.related_tours

科普特和伊斯兰开罗之旅

让我们踏上一段融合不同历史时期和文物的旅程。您将探索拥有独特艺术和圣像的科普特教堂;此外,您还将欣赏到充满魅力的古老清真寺,以及城堡中非凡的建筑艺术。

6至8小时 Start From $60

Budget Tour to Giza Pyramids and the Egyptian Museum

Visit the amazing pyramids at Giza and see the glorious structure of King Cheops that was built over 4500 years ago, and tour the Egyptian Museum in Cairo to witness the oldest masterpieces of early human civilization in Egypt through this affordable tour to the pyramids of Giza and the Egyptian Museum at affordable prices!

8 Hours Start From $50

Rosseta day tour from Alexandria | Rashid City from Alexandria

You can build an unforgettable daytrip into Rashid City with Cairo Top Tours' Rosetta Tours from Alexandria. Before you board a boat to see the point of the Nile and the Mediterránee, as well as Rashid Castle, you can explore the rich historic knowledge about the French invasion of Egypt, and then visit the Islamic Rashid sights.

Alexandria Day Trip

从亚历山大港出发的罗塞塔全天游

从亚历山大港出发,享受一整天的文化之旅,前往罗塞塔。探索奥斯曼帝国时期的建筑,参观罗塞塔石碑的复制品,并在这一历史悠久的尼罗河三角洲小镇沿尼罗河漫步。

埃及,亚历山大 1天

The Rosetta Stone is of immense significance in the discovery of the Ancient Egyptian language because it contains inscriptions in three scripts: Ancient Greek, Demotic, and hieroglyphics. This trilingual inscription provided a key to deciphering hieroglyphs and understanding the language and culture of ancient Egypt. It enabled scholars, notably Jean-François Champollion, to unlock the mysteries of hieroglyphic writing.

Cairo Top Tours Partners

Check out our partners

EgyptAir
Fairmont
Sonesta
the oberoi
whatsapp-icon Cairo Top Tours